Jan 29, 2010

23:45 - Funny Games

5 comments:

  1. I thought this film was awesome. I totally agree with you when you say you didn't "enjoy" the film but still thought it was amazing. Tough to watch.

    ReplyDelete
  2. Ooooh, presumably the original has exactly the same at 23:45...

    ReplyDelete
  3. Good question, badger- I imagine it's gotta be really close. Anyone out there who owns the original wanna post a cap?

    Note I did not say bust a cap...no violence, please.

    ReplyDelete
  4. Here are you unsolicited translations!

    パラダイム—Paradaimu (Paradigm)

    I'm working on the Thai.

    Il buio si avvicina—Darkness Approaches

    Eine wilde Reise in die Dunkelheit—A wild trip into darkness (tag line)

    Die Nacht hat ihren Preis—The Night has her Price

    Au frontières d'aube—On the Edges of Dawn

    I Suspense! —Suspense

    Schloß des Schreckens—Castle of Terrors

    Lejrbålet—The Campfire [Danish]

    バーニング — Baaningu [transliteration]

    ReplyDelete
  5. I find it hilarious that the second Near Dark poster mentions that it's from the producers of The Golden Child and Witness. I really want to meet the person who saw that poster and thought "They produced Witness? Hell yeah! I've got to see this now!"

    ReplyDelete

Leave a comment, but do not be a jerk!